Loading...

We have updated our Terms & Conditions

Please scroll to the bottom of the page to accept our updated Terms & Conditions

Terms and Conditions

Last updated: 2026-05-13

Última actualización: 6 de marzo de 2026

¡Bienvenido! Gracias por tu interés en StatVIN. Al utilizar nuestro Sitio web, Productos y Servicios, confirmas que tienes al menos 18 años y que tienes capacidad para celebrar contratos jurídicamente vinculantes. Al utilizar nuestro Sitio web, Productos y Servicios, reconoces que aceptas y te comprometes a cumplir las Condiciones establecidas a continuación. Si tienes alguna pregunta, no dudes en contactarnos.

 

1. MEMBRESÍA
 

1.1 Estás celebrando un acuerdo jurídicamente vinculante. Las presentes Condiciones de membresía, las Condiciones de uso del sitio web, la Política de privacidad y todas las Normas y políticas publicadas en nuestro Sitio web (denominadas conjuntamente «Acuerdo» o «Contrato») establecen los términos y condiciones que rigen el acceso a nuestros Servicios de membresía y su uso, así como los servicios de nuestros concesionarios y desguazadores afiliados («Concesionarios»), tal como se define más adelante. El presente Acuerdo se celebra entre la Parte contratante aplicable («nosotros», «nos», «nuestro», StatVIN), según se define en el Apartado 2, y usted o la entidad que representa («usted», «su»). Los Servicios de membresía incluyen el acceso a nuestros Sitios web, aplicaciones, herramientas y servicios y su uso (conjuntamente, los «Servicios de membresía»). Los servicios prestados por los Concesionarios incluyen la compra y venta de bienes a través de subastas de terceros. Las Condiciones de uso del sitio web, la Política de privacidad y todas las Normas y políticas publicadas en nuestro Sitio web quedan expresamente incorporadas al presente Acuerdo.

1.2 Ten en cuenta que el presente Acuerdo afecta a tus derechos legales y contiene disposiciones que regulan la resolución de reclamaciones que tú y StatVIN y/o los Concesionarios podáis tener entre sí (véase el Apartado 9 (Resolución de conflictos)). Debes leer detenidamente este Acuerdo en su totalidad antes de aceptarlo. Si te opones a alguna disposición del presente Acuerdo o, de cualquier otro modo, no lo entiendes o no deseas quedar vinculado por él, no utilices nuestros Servicios. Si utilizas nuestros Servicios de membresía de cualquier forma, aceptas el presente Acuerdo y te comprometes a cumplirlo. Puedes imprimir una copia del presente Acuerdo utilizando el botón o la función de impresión de tu navegador. Te recomendamos que guardes una copia para futura referencia.

1.3 Podemos modificar el presente Acuerdo en cualquier momento. Te notificaremos dichos cambios, y es tu responsabilidad revisar cualquier modificación del presente Acuerdo. Si te opones a algún cambio o, de cualquier otro modo, no entiendes o no aceptas ninguna modificación del presente Acuerdo, no utilices nuestros Servicios. Al continuar utilizando nuestros Servicios de membresía tras la notificación de cualquier cambio en el presente Acuerdo, aceptas el Acuerdo modificado y te comprometes a cumplirlo.

1.4 Al utilizar nuestro Sitio web, los Servicios de membresía y los Servicios, aceptas que estamos autorizados a cargar cualquier tarjeta de crédito registrada en tu cuenta por las tarifas, cargos y/o cualquier otro importe pagadero en virtud del presente Acuerdo.

1.5 StatVIN ha establecido el precio de sus Servicios de membresía y demás Servicios basándose en tu aceptación de las exenciones de responsabilidad, renuncias y distribución del riesgo establecidas en el presente Acuerdo. Aceptas que nuestros Concesionarios son terceros beneficiarios previstos del presente Acuerdo. Entiendes y aceptas que todas las exenciones de responsabilidad, renuncias y distribuciones del riesgo establecidas en el presente documento son elementos esenciales del fundamento del acuerdo entre tú y nosotros, y que sin ellas ni nosotros ni nuestros Concesionarios prestaríamos los Servicios a los precios establecidos en nuestras Normas y políticas.
 

2. Acerca de StatVIN
 

2.1 Somos un servicio de membresía que proporciona acceso a un mercado de subastas de automóviles en línea, ofreciéndote acceso al mayor inventario de subastas de automóviles de Norteamérica, gestionado por Copart, Inc. («Copart»)Insurance Auto Auctions, Inc. («IAAI»). No operamos subastas ni actuamos como vendedores o compradores en ellas. En cambio, proporcionamos una plataforma en línea que te permite realizar pujas para la compra de vehículos (en el presente documento, «vehículo» hace referencia a cualquier vehículo disponible para su compra a través de los Servicios de StatVIN, incluyendo turismos, camiones, SUV, motocicletas, embarcaciones, motos de agua, maquinaria industrial, remolques, autocaravanas y otros vehículos similares o distintos) ofrecidos a la venta por vendedores independientes a través de las subastas de automóviles de Copart o IAAI (a través de uno de nuestros Concesionarios).

2.2 Con sujeción a los términos del presente Acuerdo, uno de nuestros Concesionarios tramitará tu compra del artículo que identifiques y selecciones en nuestro Sitio web. Antes de que puedas realizar una puja y adquirir cualquier artículo, se requiere un depósito de garantía (véanse las Normas y políticas sobre el depósito de garantía). Estás obligado a abonar a nuestros Concesionarios todos los importes y comisiones correspondientes a cualquier Servicio que te presten. El importe específico de la comisión y el método de cobro se detallan en nuestras Normas y políticas. Estás obligado a colaborar con nosotros y con nuestros Concesionarios, lo que incluye atender nuestras llamadas telefónicas y correos electrónicos, así como facilitar la información y la documentación que pueda requerirse para tramitar la compra, la transferencia y/o el registro de cualquier vehículo adquirido.

2.3 Nuestra «Parte contratante» es la entidad indicada en la tabla siguiente, determinada en función del País de tu cuenta. El «País de tu cuenta» es el país asociado a tu cuenta de membresía. Si has facilitado un número de registro fiscal válido para tu cuenta, el País de tu cuenta es el país asociado a dicho registro. Si no has facilitado un registro fiscal válido, el País de tu cuenta es el país en el que se encuentra tu dirección de facturación, salvo cuando tu cuenta esté vinculada a una tarjeta de crédito emitida en otro país y tu dirección de contacto también esté en ese país, en cuyo caso el País de tu cuenta es ese otro país. Si cambias el País de tu cuenta a uno que corresponda a una Parte contratante diferente de las indicadas a continuación, aceptas que el presente Acuerdo queda cedido a la nueva Parte contratante sin necesidad de ninguna otra acción por parte de ninguna de las partes.

Lista de partes: PAR Soft, Inc., Dirección: 8 The Green, Dover, DE 19901

2.4 Al registrarte en StatVIN, reconoces y comprendes que te estás registrando para obtener Servicios de membresía de la entidad jurídica aplicable identificada anteriormente, y que adquirirás bienes a través de uno de nuestros Concesionarios, y no a través de Copart ni de ninguna de las entidades jurídicas identificadas anteriormente. Entiendes y aceptas que nosotros y nuestros Concesionarios tenemos derecho a ceder algunos o todos los derechos derivados del presente Acuerdo a cualquiera de nuestras empresas afiliadas. Prestas expresamente tu consentimiento a dicha cesión.

2.5 Ten en cuenta que las Partes contratantes identificadas anteriormente venden únicamente Servicios de membresía. No venden vehículos ni ningún otro bien que no sean membresías. Todos los demás bienes son vendidos, y todos los demás servicios son prestados, por nuestros Concesionarios.

2.6 Si tienes alguna pregunta sobre tu membresía, ponte en contacto con la entidad jurídica aplicable identificada anteriormente según tu ubicación. Si tienes alguna pregunta sobre cualquier vehículo que tengas intención de adquirir, cualquier vehículo que hayas adquirido, los documentos de titularidad relacionados con un vehículo adquirido o cualquier asunto relacionado con los Servicios, ponte en contacto con nuestro Centro de atención al comprador. Sus datos de contacto son los siguientes:

StatVIN Buyer Services

2810 North Church Street PBM 29208

Wilmington, Delaware 19802-4447 US

+1 (929) 377 22 29

Email: [email protected]

2.7 Nuestros Concesionarios son miembros registrados (y Creadores de Mercado) de CopartIAAI; sin embargo, no son propiedad de Copart o IAAI ni están controlados por ellas, ni están afiliados, avalados o recomendados por Copart o IAAI. Copart e IAAI no son responsables del contenido de nuestro Sitio web ni de la prestación de los Servicios. No obstante, dado que utilizas nuestros Servicios para comprar vehículos vendidos en subastas operadas por Copart o IAAI, todas las transacciones realizadas a través de nuestros Servicios de membresía o de cualquier sitio web o instalación respaldado por Copart o IAAI o puesto a disposición por Copart o IAAI están también sujetas a las Condiciones y Términos de uso para Miembros de Copart (expresamente incorporados al presente Acuerdo), tal como se establece en el sitio web de Copart y según sus modificaciones periódicas, incluidos los «Avisos legales» y las limitaciones relativas a los vehículos vendidos a través de Copart.

2.8 Puedes gestionar el transporte de la mayoría de los vehículos adquiridos a través de nuestro proveedor preferente de la lista de proveedores correspondiente. Aunque puedes gestionar determinados aspectos del transporte a través de tu cuenta de StatVIN, ni StatVIN ni ninguno de nuestros Concesionarios transporta vehículos u otros artículos. Si utilizas nuestro proveedor preferente para gestionar el transporte, quedas sujeto a su Acuerdo de servicios logísticos (expresamente incorporado al presente Acuerdo), tal como se establece en su sitio web y según sus modificaciones periódicas.

2.9 Comprendes que, aunque StatVIN te permite gestionar el transporte con un proveedor a través de tu cuenta de StatVIN, el Acuerdo de servicios logísticos es un acuerdo contractual entre tú y el proveedor de servicios de transporte, y dicho proveedor es un tercero beneficiario previsto del presente Acuerdo.

2.10 Aunque podemos proporcionar información que nos ha sido facilitada como parte de nuestros Servicios, dicha información debe utilizarse exclusivamente como punto de partida no verificado para la investigación que estás obligado a realizar sobre cualquier vehículo que tengas intención de comprar. Otra información, como el Historial del vehículo («informes VIN»), puede estar disponible a través de terceros que anuncian en nuestro sitio; sin embargo, cualquier información contenida en dicho informe es proporcionada por ese tercero y no es verificada por nosotros ni por nuestros Concesionarios. Por consiguiente, reconoces que ni nosotros ni nuestros Concesionarios somos responsables de la exactitud o integridad de dichos informes.

2.11 Al utilizar nuestros Servicios, comprendes y aceptas que ni nosotros ni nuestros Concesionarios: (a) somos propietarios, controlamos, empleamos, recomendamos ni avalamos a ningún vendedor independiente que sea titular de vehículos disponibles para su compra a través de nuestros Servicios; (b) somos propietarios o poseemos los vehículos disponibles para su compra a través de nuestros Servicios (a menos que figuremos como vendedor); (c) investigamos, inspeccionamos, verificamos, garantizamos ni certificamos la exactitud o integridad de ninguna Información sobre el vehículo (según se define en el Apartado 7.2 (Aviso legal sobre la Información del vehículo)) ni de ningún informe VIN relativo a cualquier vehículo disponible para su compra a través de nuestros Servicios; ni (d) realizamos ninguna declaración, garantía o promesa de ningún tipo en relación con la calidad o el estado de los vehículos disponibles para su compra a través de nuestros Servicios.

2.12 Al utilizar nuestros Servicios, comprendes y aceptas que estás obligado a inspeccionar el vehículo o a organizar que otra persona lo inspeccione en tu nombre. Comprendes que, si un vehículo figura como «fuera de las instalaciones» o se publica como un anuncio «Go App», la información del anuncio es facilitada por el vendedor, no por la subasta, y no podrás inspeccionar el vehículo antes de la compra. Comprendes y aceptas que eres responsable del coste de todas las reparaciones y cualquier servicio que requiera el vehículo. Comprendes que asumes todo el riesgo de que el vehículo no coincida con la información indicada en el anuncio, ya que dicha información es proporcionada por la subasta o el vendedor en la subasta, la subasta no inspecciona los vehículos, y la información no es verificada por nosotros ni por nuestros Concesionarios. Comprendes y aceptas que tu puja más alta no se considerará aceptada ni rechazada hasta que recibas nuestra notificación a tal efecto. El vendedor dispone hasta las 20:00 h, hora estándar del Pacífico (PST), del siguiente día laborable tras la subasta en directo para negociar, aceptar o rechazar tu puja más alta. Las pujas «Hacer una oferta» son válidas durante 2 días laborables (48 horas, contando únicamente los días laborables) a partir del día en que se presenta la oferta. Si el vendedor no realiza ninguna acción dentro del plazo establecido, la obligación expira / caduca / queda cancelada.

2.13 Eres el único responsable de cualquier trabajo de garantía en cualquier vehículo que adquieras a través de nuestros Servicios (véase el Apartado 7 (Avisos legales)).

2.14 La compra de un vehículo usado o con título de salvamento en un mercado de subastas de automóviles en línea conlleva numerosos riesgos. Eres el único responsable de inspeccionar cualquier vehículo antes de realizar cualquier puja.

 

3. Tu uso del Sitio web de StatVIN
 

3.1 Consulta nuestras Condiciones de uso del sitio web para conocer los términos y condiciones adicionales aplicables al acceso y uso de nuestro sitio web.

 

4. Tu privacidad
 

4.1 Tu privacidad es importante para nosotros. Consulta nuestra Política de privacidad para obtener información sobre cómo recopilamos, utilizamos, divulgamos, almacenamos y protegemos tu información personal.

 

5. Normas y políticas
 

5.1 Debido a diversos requisitos normativos estatales y federales, no todos los vehículos publicados en nuestro Sitio web están disponibles para su compra por todos los miembros. En algunos casos, de conformidad con los requisitos normativos de tu estado, es posible que tengas prohibido adquirir directamente vehículos ubicados en tu estado de residencia. Antes de realizar cualquier puja sobre un vehículo, estás obligado a consultar con tu DMV (Departamento de Vehículos de Motor) para determinar las restricciones aplicables al registro de cualquier vehículo que tengas intención de adquirir.

5.2 Las compras de vehículos ubicados en el mismo estado que la dirección del miembro que figura en sus credenciales de membresía requieren la entrega a través de uno de nuestros Concesionarios o de su empresa de transporte preferente. Se aplica un cargo adicional por la entrega. Si tienes intención de pujar por un vehículo ubicado en tu estado, ponte en contacto con el Centro de atención al comprador indicado anteriormente para analizar tus opciones y los costes adicionales.

5.3 Al realizar una puja sobre un vehículo a través de nuestros Servicios, confirmas que has verificado tu capacidad para adquirir dichos vehículos y que has cumplido con los requisitos establecidos por la normativa de tu estado.

5.4 Las facturas de compra serán emitidas por el Concesionario. Los pagos deberán realizarse al Concesionario. Las facturas podrán incluir importes pagaderos a los Concesionarios en nombre de terceros. Los pagos deben incluir el nombre del miembro, así como el nombre y la dirección de la persona o entidad que efectúa el pago si este es enviado por alguien distinto del miembro. Si los pagos son realizados por terceros en nombre de una cuenta de miembro y se produce un pago en exceso, o si los fondos son reembolsables por cualquier otro motivo, dichos fondos serán reembolsados al pagador tercero, no al miembro.

5.5 Consulta nuestras Normas y políticas para conocer los términos y condiciones adicionales aplicables al uso de nuestros Servicios.

 

6. Tu Cuenta de miembro
 

6.1 Para acceder a determinadas funciones de nuestro Sitio web y utilizar nuestros Servicios, debes registrarte y crear una cuenta («Cuenta de miembro») y aceptar el presente Acuerdo.

6.2 Si se introducen cambios posteriormente, deberás aceptarlos para continuar accediendo a los Servicios de membresía.

6.3 Cada persona física o jurídica puede tener únicamente una membresía. Las membresías son intransferibles.

6.4 Además, los requisitos de registro estatales y nacionales, así como las leyes, reglamentos y restricciones aplicables, pueden limitar aún más el registro de miembros y la elegibilidad para adquirir vehículos.

6.5 Nos reservamos el derecho a denegar la prestación de Servicios de membresía a cualquier persona física o jurídica, a nuestra entera y absoluta discreción.
 

7. Avisos legales
 

7.1. Aviso legal general sobre el estado e historial del vehículo

 

7.1.1 Todos los vehículos se venden «EN EL ESTADO EN QUE SE ENCUENTRAN», «EN EL LUGAR EN QUE SE ENCUENTRAN» y «CON TODOS SUS DEFECTOS».

7.1.2 Todos los vehículos son vendidos por nuestros Concesionarios. Nosotros no compramos ni vendemos vehículos.

7.1.3 Aceptas que los vehículos vendidos a través de nuestros Servicios se venden sin garantías de ningún tipo, expresas ni implícitas, incluyendo, sin limitación, cualquier garantía de idoneidad para un fin determinado o garantía de comerciabilidad.

7.1.4 Aceptas que los vehículos vendidos a través de nuestros Servicios no están representados como aptos para circular por la vía pública ni en buen estado mecánico.

7.1.5 Aceptas que los vehículos vendidos a través de nuestros Servicios pueden presentar daños ocultos, latentes o no declarados, u otras condiciones que no son inmediatamente evidentes o identificables.

7.1.6 Aceptas que los vehículos vendidos a través de nuestros Servicios pueden no ser aptos para su uso como medio de transporte, pueden incumplir las normativas de emisiones locales, estatales o federales, y pueden requerir reparaciones considerables a tu cargo.

7.1.7 Aceptas que eres el único responsable de establecer, confirmar, investigar, inspeccionar y/o verificar cualquier vehículo y toda la Información del vehículo relacionada (según se define en el Apartado 7.2 (Aviso legal sobre la Información del vehículo)) antes de realizar cualquier puja o adquirir cualquier vehículo a través de nuestros Servicios.
 

7.2. Aviso legal sobre la Información del vehículo
 

7.2.1 La Información del vehículo se proporciona exclusivamente por conveniencia. Ni StatVIN ni nuestros Concesionarios garantizan que la información facilitada sea exacta o completa.

7.2.2 «Información del vehículo» significa toda la información relativa a un vehículo publicada en nuestro Sitio web, ya sea en formato escrito, oral o digital, incluyendo:

  • año
  • marca
  • modelo
  • tipo de carrocería
  • color
  • tipo de tracción
  • tipo de motor
  • número de cilindros
  • tipo de combustible
  • estado
  • magnitud de los daños
  • tipo de daños
  • daño principal
  • daño secundario
  • kilometraje
  • cuentakilómetros
  • descripciones del cuentakilómetros
  • estado «arranca y circula»
  • número de identificación del vehículo («VIN») o número de serie
  • tipo de título o tipo de documento de titularidad
  • estado del título o documento de titularidad
  • historial del título o documento de titularidad
  • valor de mercado estimado
  • valor de efectivo real
  • estimación de reparación
  • coste de reparación proyectado
  • historial de reparaciones
  • historial de pérdida total
  • despliegue de airbag
  • llaves
  • cualquier «Destacados de la subasta»
  • cualquier otra información (incluidas imágenes) de cualquier página de lote y en las secciones «Detalles del lote» o «Detalles del lote de subasta de automóviles Copart» de cualquier vehículo

7.2.3 Los vehículos publicados en nuestro Sitio web no son de nuestra propiedad ni de la de nuestros Concesionarios, y no están en posesión de ninguno de ellos. En consecuencia, todos los elementos de la Información del vehículo son proporcionados por el vendedor en la subasta (a través de Copart como operador de la subasta).

7.2.4 Esta información no está verificada ni confirmada. Ni nosotros, ni nuestros Concesionarios, ni Copart inspeccionamos ningún vehículo.

7.2.5 Ten en cuenta que la Información del vehículo puede contener inexactitudes, errores y omisiones. Ten presente que lo que la subasta identifica como «Daño principal» puede no ser el único daño ni el más significativo relacionado con el vehículo en el anuncio de la subasta.

7.2.6 Nosotros y nuestros Concesionarios renunciamos expresamente a cualquier declaración, garantía o promesa en cuanto a la exactitud o integridad de la Información del vehículo, los «Destacados de la subasta» y los «Detalles del lote de subasta de automóviles Copart».

7.2.7 La Información del vehículo se proporciona como punto de partida para tu investigación sobre el historial, el título, el estado y otros detalles del vehículo. Recomendamos encarecidamente que inspecciones, o que otra persona inspeccione en tu nombre, cualquier vehículo antes de realizar cualquier puja o aceptar comprar cualquier vehículo.

7.2.8 Aceptas no basarte en ninguna Información del vehículo, «Destacados de la subasta» ni «Detalles del lote de subasta de automóviles Copart» a la hora de decidir si pujar por un vehículo o el importe de dicha puja.
 

7.3. No es asesoramiento profesional; solo información
 

7.3.1 Cualquier información o recomendación recibida a través de nuestros Servicios, incluida la información de nuestro Sitio web y de nuestros servicios de asistencia por teléfono, correo electrónico y chat, tiene únicamente fines informativos.

7.3.2 Nuestro Centro de atención al comprador está disponible para asistirte y responder a tus preguntas; sin embargo, su personal no son mecánicos, expertos ni especialistas cualificados en ningún ámbito relacionado con los vehículos. No han inspeccionado personalmente el vehículo y no tienen capacidad para hacerlo.

7.3.3 Dado que no disponemos de información sobre el vehículo más allá de la que nos ha sido facilitada sin verificar, si tienes preguntas sobre el estado, el título, la condición o cualquier otro aspecto del vehículo, debes inspeccionar el vehículo, organizar una inspección profesional y/o consultar a un especialista debidamente cualificado antes de realizar cualquier puja o efectuar cualquier compra.

7.3.4 Aceptas no basarte en ninguna información, indicación o recomendación recibida de StatVIN, nuestro Sitio web o el sitio web de Copart a la hora de decidir si pujar por un vehículo o el importe de dicha puja.
 

7.4. Aviso legal sobre el VIN
 

7.4.1 Algunas jurisdicciones permiten la venta de vehículos sin placas de VIN. No garantizamos que los vehículos vendidos a través de nuestros Servicios de membresía estén equipados con alguna o todas las placas de VIN.
 

7.5. Aviso legal sobre la normativa de emisiones
 

7.5.1 Los vehículos adquiridos a través de nuestros Servicios no están representados, garantizados ni certificados como conformes con las leyes y requisitos locales de emisiones o seguridad, ni como susceptibles de ser modificados, adaptados o reparados para cumplir con dichas leyes y requisitos.

7.5.2 Los vehículos adquiridos a través de nuestros Servicios no están representados, garantizados ni certificados como equipados con convertidor catalítico.
 

7.6. Aviso legal sobre las llaves
 

7.6.1 Los vehículos adquiridos a través de nuestros Servicios no están representados, garantizados ni certificados como provistos de llaves, ni se garantiza que las llaves estén disponibles para ningún vehículo adquirido mediante nuestros Servicios, independientemente de si el anuncio de la subasta indicaba que el vehículo incluía llaves, de si las llaves aparecían en las imágenes o de si las llaves estaban presentes en el vehículo antes de la compra.
 

7.7. Aviso legal sobre la normativa de titularidad y registro
 

7.7.1 Debido a las diferencias en las leyes y requisitos normativos aplicables, un vehículo listado con un tipo de título o documento de titularidad «limpio», «libre de cargas» o con cualquier designación similar puede tener un historial de salvamento, chatarra u otro tipo.

7.7.2 Independientemente de si el tipo de título o documento de titularidad figura como «limpio» o «libre de cargas», o si de otro modo no indica un historial de salvamento en el anuncio de la subasta, el título o documento de titularidad puede convertirse en un título de salvamento, reconstruido u otro tipo de título con anotación al registrarlo en tu estado u otra jurisdicción. (Por ejemplo, un vehículo legalmente adquirido con un título limpio en el Estado A puede requerir que se venda con un título de salvamento si lo transportas y registras o revendes en el Estado B.)

7.7.3 Asimismo, debido a las diferencias en las leyes y requisitos normativos aplicables, puedes recibir un título o documento de titularidad diferente del que figura en la página del lote. Los plazos de tramitación de los títulos o documentos de titularidad pueden ser de 5 a 7 semanas y pueden dar lugar a comisiones adicionales. (Véanse las Normas y políticas de pago y las Tarifas para miembros de StatVIN para obtener información adicional.)

7.7.4 Los compradores de vehículos con títulos como «Certificados de destrucción», «Certificados de vehículo no reparable», «Certificados de chatarra» u otros títulos con anotaciones que indiquen que el vehículo no puede ser re-titulado o que no tiene valor de reventa salvo como piezas o chatarra recibirán únicamente Documentos de Acuerdo de Compra para la adquisición de piezas o chatarra, no un título físico.

7.7.5 Los compradores que deseen exportar dicho vehículo deben ponerse en contacto con nuestro Centro de atención al comprador y notificarnos la intención de exportar antes de que se complete la venta. Se aplica una tarifa de tramitación adicional para la exportación de un vehículo con dicho título, y el plazo de tramitación oscila generalmente entre dos y seis semanas.

7.7.6 La normativa de registro varía según el estado y puede cambiar. Los vehículos adquiridos a través de nuestros Servicios no están representados, garantizados ni certificados como susceptibles de ser registrados legalmente en ningún estado u otra jurisdicción.

7.7.7 Existen diversas razones por las que un estado o jurisdicción puede ser incapaz de registrar un vehículo, entre ellas que, antes de la venta, no sabemos si los documentos de titularidad del vehículo contienen liberaciones de gravámenes y/o declaraciones juradas de recuperación, y muchos estados tienen dificultades para procesar o no pueden registrar vehículos con tales u otros documentos en la cadena de titularidad previa.

7.7.8 No se ofrece ninguna declaración, garantía ni promesa de que recibirás el título o documento de titularidad específico que figura en la página del lote.

7.7.9 Eres el único responsable de determinar si podrás registrar el vehículo u obtener un título «limpio» o «libre de cargas» en tu estado u otra jurisdicción antes de realizar cualquier puja o adquirir cualquier vehículo a través de nuestros Servicios, y asumes todos los riesgos asociados a las diferencias en las leyes y requisitos normativos de titularidad y registro de vehículos entre estados y otras jurisdicciones que puedan impedir la titulación o el registro de tu vehículo o afectar negativamente a la comerciabilidad de un vehículo adquirido a través de nuestros Servicios.
 

7.8. Aviso legal sobre el procesamiento de documentos
 

7.8.1 Ni nosotros ni nuestros Concesionarios somos responsables de: (a) defectos; (b) errores; (c) u omisiones relacionados con cualquier documentación no procesada por nosotros, realizados por cualquier organismo o autoridad gubernamental, o cometidos por un funcionario de tramitación de títulos.

7.8.2 No somos responsables de los títulos o documentos de titularidad perdidos en el correo. Las solicitudes de títulos o documentos de titularidad duplicados pueden dar lugar a retrasos y comisiones de tramitación adicionales.

 

7.9. Aviso legal sobre la notificación al NMVTIS
 

7.9.1 Los vehículos disponibles para su compra a través de nuestros Servicios pueden haber sido notificados al Sistema Nacional de Información sobre Títulos de Vehículos de Motor («NMVTIS»), y los datos de las transacciones relacionadas con vehículos adquiridos a través de nuestros Servicios pueden ser notificados al NMVTIS.

7.9.2 Asumes todos los riesgos asociados a la compra de vehículos a través de nuestros Servicios derivados de la notificación de información sobre el vehículo o datos de transacciones de compra al NMVTIS por parte nuestra o de terceros.

7.9.3 Ten en cuenta que los requisitos de notificación al NMVTIS pueden aplicarse a ti si adquieres un vehículo a través de nuestros Servicios. Para obtener información adicional sobre el NMVTIS, visita www.vehiclehistory.gov.

 

8. Limitación de daños, renuncia de responsabilidad e indemnización
 

8.1. Limitación de daños
 

8.1.1 Cualquier renuncia, exención de responsabilidad, indemnización o limitación establecida en otras disposiciones del presente Acuerdo complementa el presente Apartado y forma parte del fundamento del acuerdo entre tú y StatVIN, y se aplica a todas las Reclamaciones (según se define en el Apartado 9 (Resolución de conflictos)), incluso si StatVIN ha sido informada de la posibilidad de dicha responsabilidad o daños, y aunque dichos recursos fallen en su propósito esencial.

8.1.2 Algunos estados o jurisdicciones no permiten el tipo de limitaciones previstas en este apartado, por lo que es posible que no te sean aplicables.

8.1.3 Aceptas que, en la máxima medida permitida por la ley aplicable, ni StatVIN ni sus Concesionarios serán en ningún caso responsables ante ti ni ante terceros (de forma conjunta, solidaria o individual) por daños o pérdidas de cualquier tipo (conocidos o desconocidos, previsibles o imprevisibles, directos o indirectos) derivados de o relacionados de cualquier forma con cualquier exención de responsabilidad prevista en el presente Acuerdo (incluido el Apartado 7 (Avisos legales)) o publicada en el Sitio web de StatVIN.

8.1.4 Aceptas que, en la máxima medida permitida por la ley aplicable, ni StatVIN ni sus Concesionarios serán en ningún caso responsables ante ti ni ante terceros (de forma conjunta, solidaria o individual) por: a) daños indirectos, incidentales, especiales, emergentes o punitivos; b) pérdida de uso, datos, oportunidades, fondo de comercio, reputación, beneficios o ingresos; c) costes o gastos (incluidos los honorarios de abogados), en relación con ninguna Reclamación (según se define en el Apartado 9 (Resolución de conflictos)).

8.1.5 Sin perjuicio de los párrafos anteriores, aceptas que, en la máxima medida permitida por la ley aplicable, si se determinara la responsabilidad de StatVIN o sus Concesionarios en relación con alguna Reclamación, la responsabilidad total agregada de StatVIN y los Concesionarios ante ti o ante cualquier tercero (de forma conjunta, solidaria o individual) no superará el importe de las comisiones (excluidas las comisiones de Copart, las comisiones de IAAI, el precio de compra de cualquier vehículo o cualquier otra tarifa cobrada por un tercero) abonadas por ti a StatVIN en relación con la transacción o el vehículo que dio lugar a la responsabilidad.

8.1.6 Si no se hubieran abonado tales comisiones a StatVIN o a los Concesionarios, la responsabilidad total de StatVIN ante ti o ante cualquier tercero (de forma conjunta, solidaria o individual) en relación con ninguna Reclamación no superará los Quinientos Dólares Estadounidenses (USD 500).
 

8.2. Responsabilidad frente a StatVIN y renuncia general de responsabilidad a favor de StatVIN
 

8.2.1 Por la presente, aceptas que serás responsable ante StatVIN y/o nuestros Concesionarios por cualquier incumplimiento del presente Acuerdo, incluyendo, sin limitación, los supuestos enumerados a continuación, y exoneras incondicionalmente a StatVIN y a nuestros Concesionarios de cualquier y toda responsabilidad por pérdidas o daños (ya sean directos o indirectos, conocidos o desconocidos, previsibles o imprevisibles, incluidos los honorarios de abogados) derivados de o relacionados de cualquier forma con cualquiera de los siguientes:

  • Tu incumplimiento o falta de cumplimiento estricto de nuestras Normas y políticas.
  • Actos u omisiones de nuestros Concesionarios.
  • Tu falta o negativa a notificar al Centro de atención al comprador cualquier problema o condición de cualquier vehículo antes de que sea retirado de las instalaciones de Copart o IAAI (u otro lugar donde el vehículo esté a la espera de recogida).
  • Tu falta o negativa a mantener confidenciales las credenciales de acceso a tu Cuenta de miembro.
  • Cualquier puja, compra y/o pago realizados a través de tu Cuenta de miembro.
  • Nuestra cancelación o suspensión de tu Cuenta de miembro.
  • Tu cancelación de tu Cuenta de miembro.
  • Nuestra decisión de utilizar o no, total o parcialmente, tu Depósito de garantía para saldar cualquier saldo pendiente en tu cuenta.
  • Daños o destrucción de un vehículo después de que Copart o IAAI (como operador de la subasta) o el vendedor en la subasta acepten tu puja.
  • Cualquier rechazo o cancelación de cualquier puja.
  • Cualquier aplazamiento, cancelación o retirada de un vehículo de la venta.
  • Aceptación o rechazo de cualquier puja sobre cualquier vehículo «Sujeto a aprobación» o «Con puja mínima».
  • Tu desconocimiento o falta de determinación del tipo e importe de las tarifas y cargos aplicables (incluidas las Tarifas de membresía, Tarifas de subasta, Tarifas de almacenamiento, Recargos por retraso, Tarifas de nueva publicación y otros cargos aplicables relacionados con el uso de nuestros Servicios).
  • Tu falta o negativa a abonar a tiempo cualquier importe vencido (incluido el precio de compra del vehículo, Tarifas de membresía, Tarifas de subasta, Tarifas de almacenamiento, Recargos por retraso, Tarifas de nueva publicación y otros cargos aplicables).
  • Tu falta o negativa a gestionar la retirada adecuada y puntual de cualquier vehículo de las instalaciones de Copart correspondientes (u otro lugar donde el vehículo esté a la espera de recogida) dentro del plazo requerido.
  • La negativa de nuestros Concesionarios a entregar cualquier vehículo o cualquier título o documento de titularidad, o a transferir la posesión o titularidad de cualquier vehículo, en relación con cualquier saldo pendiente en tu cuenta o tu incumplimiento del presente Acuerdo.
  • La negativa de nuestros Concesionarios a entregar o transferir la posesión o titularidad de cualquier vehículo a persona distinta de ti.
  • Tu falta o negativa a transferir la titularidad o registrar cualquier vehículo a tu nombre (cuando corresponda).
  • Tus documentos de titularidad una vez que el Concesionario reciba confirmación del proveedor de servicios de entrega de que los documentos fueron entregados en tu dirección, DMV o agencia de titulación, según corresponda.
  • Tu falta de identificación de la parte adecuada con quien puedas tener una disputa.
  • Nuestra negativa y/o la negativa de nuestros Concesionarios a efectuarte cualquier reembolso por cualquier motivo.
  • La declaración de «abandono» de cualquier vehículo por parte de nuestros Concesionarios como consecuencia de tu falta o negativa a retirarlo de las instalaciones de Copart o IAAI correspondientes dentro del plazo requerido.
  • La venta u otra disposición de cualquier vehículo abandonado por parte de nuestros Concesionarios.
  • Tu falta de inspección del vehículo antes de realizar una puja.
  • Cualquier daño o pérdida de tu vehículo (o cualquier parte o componente del mismo) como consecuencia de procedimientos operativos, actos de robo o vandalismo, condiciones meteorológicas, fuerza mayor u otro evento ocurrido después de que finalice la subasta pero antes de que el vehículo sea retirado de las instalaciones de Copart o IAAI.
  • Tu falta o negativa a cumplir con el presente Acuerdo o cualquier ley o reglamentación aplicable al retirar tu vehículo de las instalaciones de Copart o IAAI correspondientes.
  • Tu falta de cooperación con nosotros y nuestros Concesionarios, incluyendo el cumplimiento puntual de tus obligaciones establecidas en el presente documento y en las Normas y políticas.
  • Tu vehículo una vez retirado de las instalaciones de Copart o IAAI correspondientes (u otro lugar donde el vehículo estaba a la espera de recogida).
  • Tu uso de cualquier servicio prestado por cualquier tercero (incluidos cualquier proveedor de servicios recomendado por nosotros).
  • Cualquier lesión corporal, daño material u otro evento ocurrido en las instalaciones de Copart, IAAI o StatVIN, ya sea causado total o parcialmente por la negligencia de StatVIN, Copart o IAAI. Se entiende expresamente que la presente renuncia exonera a StatVIN, a nuestros Concesionarios, a Copart y a IAAI de responsabilidad por su propia negligencia exclusiva y/o parcial.
  • Nuestra denegación o rechazo de cualquier solicitud o requerimiento tuyo que no cumpla con el presente Acuerdo.

Reconoces y aceptas que, como parte de la presente renuncia general, renuncias expresamente a cualquier protección (legal o de otro tipo) que de otro modo limitaría el alcance de esta renuncia únicamente a aquellas reclamaciones que conozcas o sospeches que existen a tu favor en el momento en que aceptas la presente renuncia.

 

8.3. Indemnización general a favor de StatVIN, sus Concesionarios, Copart e IAAI

 

8.3.1 Los miembros renuncian irrevocable e incondicionalmente y liberan sus derechos (si los hubiere) a reclamar a StatVIN, a nuestros Concesionarios, a Copart y a IAAI, incluidos sus respectivos directores, consejeros, empleados, representantes, agentes, filiales, socios y empresas afiliadas («Partes indemnizadas de StatVIN»), por cualquier daño, pérdida, responsabilidad, coste, gasto o reclamación, ya sea directo o indirecto, conocido o desconocido, previsible o imprevisible, que pueda derivarse de o estar relacionado con lesiones corporales, daños materiales, el incumplimiento o supuesto incumplimiento del miembro de leyes o requisitos normativos y/o el incumplimiento del miembro del presente Acuerdo o de cualquier otro acuerdo entre las partes.

8.3.2 Los miembros aceptan indemnizar, defender y exonerar a las Partes indemnizadas de StatVIN de cualquier daño, pérdida, responsabilidad, coste o gasto (incluidos los honorarios de abogados) derivados de reclamaciones interpuestas por el miembro, o relacionados con: a) lesiones corporales o daños materiales relacionados con la prestación de los servicios contemplados en el presente documento y/o cualquier vehículo vendido a través de nuestros Servicios de membresía; b) el incumplimiento por parte del miembro de la legislación aplicable o de los requisitos normativos; c) la venta o transferencia de vehículos a terceros por parte del miembro; d) reclamaciones de terceros contra las Partes indemnizadas de StatVIN en relación con el miembro; f) el incumplimiento por parte del miembro de cualquier disposición del presente Acuerdo, incluido el impago de los Servicios, incluyendo, sin limitación, todas las Tarifas de almacenamiento, Recargos por retraso, Tarifas de nueva publicación y todos los demás costes, tarifas y cargos relacionados, y/o dichos daños, pérdidas, responsabilidades, costes o gastos (incluidos los honorarios de abogados) incurridos en la ejecución y/o defensa de las disposiciones del presente Acuerdo, incluidos los gastos relacionados con investigaciones; cualquier honorario de abogados, peritos y/o gestores de cobro, costes, pagos u otros gastos, así como los intereses que puedan devengarse en relación con los mismos, según lo previsto en el presente Acuerdo.
 

8.4. Alcance de la indemnización

 

8.4.1 En la máxima medida permitida por la ley, por la presente aceptas indemnizar a las Partes indemnizadas de StatVIN por cualquier Pérdida derivada de, resultante de o relacionada con cualquier reclamación de terceros vinculada a tu membresía con nosotros y/o cualquier transacción contigo, incluyendo, sin limitación, los supuestos enumerados en el Apartado 8.2 (colectivamente, una «Reclamación de terceros»). Tus obligaciones de indemnización están sujetas a las siguientes limitaciones:

a) Notificación. Si una Parte indemnizada de StatVIN solicita indemnización por una Reclamación de terceros, te notificaremos por escrito sin demora una vez que tengamos conocimiento de los hechos que den lugar a dicha reclamación (una «Reclamación indemnizable»), y en cualquier caso dentro de los 90 días siguientes, con detalle razonable sobre la base fáctica de la Reclamación indemnizable y especificando el importe de los daños (o, si se desconoce, una estimación de buena fe del importe de los daños).

b) Control. Tras recibir la notificación de una Reclamación de terceros, tienes derecho a controlar y defender dicha Reclamación, siempre que dicho control y defensa protejan plenamente los intereses de StatVIN y de nuestros Concesionarios, a exclusivo criterio subjetivo de StatVIN. Si te niegas a controlar y defender la Reclamación de terceros, o si StatVIN determina que tu control y defensa no protegen plenamente los intereses de las Partes indemnizadas de StatVIN, tenemos derecho en cualquier momento a asumir el control y la defensa de la manera que consideremos oportuna. La parte que lleve el control seleccionará abogados, contratistas, peritos y asesores de reconocido prestigio y competencia, adoptará las medidas razonables necesarias para investigar, defender o resolver la reclamación, y procurará resolverla de buena fe y con prontitud. Todas las partes aceptan cooperar plenamente con la parte controladora en la defensa de cualquier Reclamación de terceros.

c) Acuerdo transaccional. La parte que controla la defensa tiene derecho a consentir un acuerdo o a la entrada de cualquier sentencia derivada de la misma, sujeto a las siguientes disposiciones. Si tú controlas el litigio, no podrás celebrar un acuerdo transaccional ni consentir la entrada de una sentencia sin el consentimiento expreso por escrito de StatVIN, el cual no podrá ser denegado, condicionado ni demorado de manera irrazonable. Si nosotros controlamos el litigio, no podremos celebrar un acuerdo transaccional ni consentir la entrada de una sentencia sin tu consentimiento expreso por escrito, el cual no podrá ser denegado, condicionado ni demorado de manera irrazonable.

8.4.2 No se considerará irrazonable que StatVIN deniegue su consentimiento si no has indemnizado a StatVIN y a nuestros Concesionarios por sus Pérdidas o no has acordado un método de indemnización en condiciones aceptables para StatVIN.

8.4.3 No se considerará irrazonable que StatVIN deniegue su consentimiento si el acuerdo propuesto o la entrada de sentencia puede afectar negativamente a la reputación profesional de StatVIN.

8.4.4 Independientemente de quién asuma el control y la defensa de una Reclamación de terceros de carácter general, StatVIN se reserva el derecho a resolver directamente o de otro modo cualquier reclamación formulada contra StatVIN y/o nuestros Concesionarios.
 

8.5. Renuncia al artículo 1542 del Código Civil de California

 

8.5.1 Si eres residente del Estado de California, por la presente renuncias al artículo 1542 del Código Civil de California, que establece: «Una renuncia general no se extiende a las reclamaciones que el acreedor no conoce ni sospecha que existen a su favor en el momento de ejecutar la renuncia y que, de haber sido conocidas por él, habrían afectado materialmente su acuerdo con el deudor.»
 

9. Resolución de conflictos

 

i) Tú y StatVIN acordáis que cualquier demanda, reclamación, controversia, disputa o causa de acción derivada de o relacionada de cualquier forma con el presente Acuerdo, tu Cuenta de miembro, tu relación con nosotros, tu uso o imposibilidad de uso de nuestros Servicios (a través de nuestro Sitio web o de otro modo), o cualquier vehículo sobre el que hayas pujado o que hayas adquirido a través de nuestros Servicios (cada una de ellas, una «Reclamación»), se resolverá de conformidad con las disposiciones establecidas en el presente apartado.

ii) Lee este apartado detenidamente. Este apartado afecta a tus derechos legales y tendrá un impacto sustancial en la forma en que se resuelva cualquier Reclamación que pueda surgir entre tú y StatVIN.

 

9.1. Plazos de prescripción

 

9.1.1 Salvo cuando la ley aplicable lo prohíba, aceptas que, independientemente de cualquier ley o estatuto contrario, cualquier Reclamación deberá interponerse en el plazo de un año a contar desde la fecha en que dicha Reclamación surgió, en caso contrario quedará definitivamente vetada.

9.1.2 Aceptas que este plazo es razonable habida cuenta de la naturaleza de las transacciones contempladas en el presente Acuerdo.

 

9.2. Ley aplicable
 

9.2.1 Aceptas que las leyes del Estado de Delaware regirán de forma exclusiva cualquier Reclamación relacionada con los Servicios de membresía.

9.2.2 Aceptas que las leyes del Estado de Oregón regirán de forma exclusiva la prestación de cualquier Servicio no relacionado con los Servicios de membresía, incluidas las cuestiones relativas a la compra y venta de bienes.

9.2.3 Aceptas someterte a las leyes de los estados mencionados anteriormente con independencia de los principios de conflicto de leyes y sin tener en cuenta tu estado o país de residencia, domicilio u origen, ni el lugar desde el que accediste a nuestro Sitio web o Servicios.

 

9.3. Formulario de notificación de disputa

 

9.3.1 Queremos evitar litigios y esperamos que tú también. Por ello, si tú o nosotros tenemos intención de interponer una Reclamación contra la otra parte, deberás o deberemos enviar primero a la otra parte un Formulario de notificación de disputa debidamente cumplimentado. El Formulario de notificación de disputa está disponible aquí.

9.3.2 Si tienes intención de interponer una Reclamación contra nosotros, deberás enviar el Formulario de notificación de disputa debidamente cumplimentado por Correo certificado a la siguiente dirección:

StatVIN Buyer Services Center  2810 North Church Street PBM 29208, Wilmington, Delaware 19802-4447 US

9.3.3 Las cartas o disputas presentadas en formularios de notificación de disputa que no sean enviadas por Correo certificado no constituirán notificaciones de disputa válidas.

9.3.4 Si se interpone una Reclamación contra ti, el Formulario de notificación de disputa debidamente cumplimentado te será enviado a la dirección asociada a tu Cuenta de miembro.

9.3.5 Eres responsable de mantener tu dirección actualizada a través de la página «Mi cuenta».

9.3.6 Debe proporcionarse toda la información requerida en la notificación, incluida una descripción de la naturaleza y los fundamentos de las reclamaciones interpuestas por la parte, así como la reparación solicitada.

9.3.7 Si las cuestiones indicadas en el Formulario de notificación de disputa no se resuelven en el plazo de treinta (30) días tras la recepción de la notificación por Correo certificado, o si la parte reclamante recibe una denegación o rechazo escrito de las reclamaciones antes de que venza dicho plazo de 30 días, cualquiera de las partes podrá iniciar el arbitraje de conformidad con el Apartado 9.4 (Acuerdo de arbitraje).

9.3.8 Si el miembro no se ha excluido correctamente del arbitraje de conformidad con el Apartado 9.4.5, las disputas entre los miembros y StatVIN solo podrán iniciarse y resolverse a través de la American Arbitration Association («AAA») para las Reclamaciones relacionadas con los Servicios de membresía, y a través del Arbitration Service of Portland («ASP») para todas las demás Reclamaciones no relacionadas con los Servicios de membresía.

9.3.9 Ten en cuenta que ninguna de las partes está obligada a cumplimentar y enviar un Formulario de notificación de disputa para interponer ninguna Reclamación como reconvención contra la otra parte en un litigio ya en curso.

9.3.10 La tramitación del procedimiento de notificación de disputa es un requisito previo obligatorio para presentar cualquier demanda.

 

9.4. Acuerdo de arbitraje
 

i) Tú y StatVIN acordáis que cualquier Reclamación se iniciará y resolverá de forma exclusiva mediante arbitraje final y vinculante a través de la AAA para las Reclamaciones relacionadas con los Servicios de membresía, y a través de la ASP para todas las demás Reclamaciones no relacionadas con los Servicios de membresía, y no ante ningún tribunal. Tú y StatVIN acordáis que cada parte renuncia al derecho a un juicio con jurado en virtud del presente Acuerdo de arbitraje.

ii) Aceptas que el único método para iniciar una Reclamación es presentarla directamente ante la organización de arbitraje correspondiente identificada anteriormente.

iii) Aceptas no presentar ni iniciar litigios ni ninguna otra acción legal ante ningún tribunal (incluidas las acciones ante los juzgados de pequeñas causas) contra StatVIN o sus Concesionarios, a menos que te hayas excluido correctamente del presente acuerdo de arbitraje de conformidad con el Apartado 9.4.5.

iv) Aceptas no presentar ni iniciar litigios ni ninguna otra acción legal (incluido el arbitraje o acciones ante los juzgados de pequeñas causas) contra ningún proveedor de StatVIN ni contra Copart, salvo de conformidad con el presente Acuerdo. En el supuesto de que presentes o inicies un litigio ante cualquier tribunal o inicies cualquier arbitraje ante la AAA o la ASP en vulneración del presente Acuerdo, ningún plazo de prescripción aplicable quedará suspendido durante la tramitación de dicho litigio, acción o arbitraje. En el supuesto de que presentes o inicies dicho litigio (incluidas las acciones ante juzgados locales y/o de pequeñas causas) o arbitraje, aceptas por la presente pagar todos los costes (incluyendo, sin limitación, las costas judiciales y los honorarios de abogados en que incurra la Empresa en relación con sus gestiones para poner fin a dicho litigio o arbitraje).
 

9.4.1. Prohibición de acciones colectivas y representativas y de reparación no individualizada

 

i) Tú y StatVIN acordáis que cada parte solo puede interponer cualquier reclamación contra la otra parte o los Concesionarios a título individual, y no como demandante o miembro de una supuesta acción o procedimiento colectivo, representativo o grupal.

ii) Salvo acuerdo escrito en contrario entre tú, StatVIN y los Concesionarios (si corresponde), el árbitro no podrá consolidar ni acumular las reclamaciones de más de una persona o parte, ni presidir de otro modo ningún tipo de acción o procedimiento consolidado, representativo o colectivo.

iii) El árbitro también podrá otorgar reparación (incluida la reparación económica, cautelar y declarativa) únicamente a favor de la parte individual que la solicite y solo en la medida necesaria para proporcionar la reparación que justifique la reclamación individual de dicha parte. Cualquier reparación otorgada no podrá afectar a otros miembros de StatVIN.
 

9.4.2. Procedimientos de arbitraje
 

i) El arbitraje es un procedimiento más informal que un litigio judicial. El arbitraje utiliza un árbitro neutral en lugar de un juez o jurado, y la revisión judicial de un laudo arbitral es muy limitada. No obstante, un árbitro puede otorgar los mismos tipos de daños y reparación a título individual que un tribunal puede otorgar a un particular. El árbitro deberá aplicar la ley aplicable y las disposiciones del presente Acuerdo del mismo modo que lo haría un tribunal.

ii) El árbitro, y no ningún tribunal federal, estatal o local ni ningún organismo, tendrá autoridad exclusiva para resolver cualquier disputa derivada de o relacionada de cualquier forma con la interpretación, aplicabilidad, ejecutabilidad o celebración del presente Acuerdo de arbitraje (o de cualquier parte del mismo), o del presente Acuerdo (o de cualquier parte del mismo), incluida cualquier reclamación de que la totalidad o cualquier parte del Acuerdo de arbitraje o del presente Acuerdo es inaplicable.

iii) El árbitro no está vinculado por decisiones dictadas en arbitrajes anteriores en los que intervengan otros miembros de StatVIN, pero sí está vinculado por las decisiones de arbitrajes anteriores en los que intervenga el mismo miembro de StatVIN, en la medida exigida por la ley aplicable. La decisión del árbitro será definitiva y vinculante, y el laudo del árbitro podrá ejecutarse ante cualquier tribunal con competencia.

iv) El arbitraje de cualquier Reclamación relacionada con los Servicios de membresía se llevará a cabo de forma remota a través de la American Arbitration Association de conformidad con sus normas y procedimientos, salvo lo dispuesto a continuación. El arbitraje de cualquier Reclamación no relacionada con los Servicios de membresía se llevará a cabo en Portland, Oregón, y será administrado y regido por el Arbitration Service of Portland («ASP») de conformidad con sus normas y procedimientos, salvo lo dispuesto a continuación. Todas las normas y procedimientos de arbitraje se modifican del siguiente modo:

a) La vista arbitral tendrá lugar a más tardar 120 días después de iniciado el arbitraje.

b) Si el importe reclamado por ninguna de las partes supera los 10.000 USD (excluidos los intereses, honorarios de abogados y costes de arbitraje), la disputa se resolverá mediante presentación de documentos, a menos que el árbitro determine que es necesaria una vista oral. En un plazo de 14 días tras el nombramiento del árbitro, este programará una teleconferencia preliminar de gestión del caso para establecer procedimientos justos y equitativos para la presentación y revisión de documentos. El plazo final para la presentación de documentos (incluidas las respuestas y réplicas, si se permiten) será a más tardar 120 días después de iniciado el arbitraje.

c) Excepto cuando el importe reclamado por ninguna de las partes supere los 10.000 USD (excluidos los intereses, honorarios de abogados y costes de arbitraje), cada parte (o su representante, si dicha parte es una persona jurídica u organización) deberá comparecer personalmente en la vista arbitral.

d) La divulgación de documentos y otros elementos tangibles se limita exclusivamente a aquellos documentos y elementos tangibles en los que cada parte tenga intención de apoyarse en el arbitraje.

f) Los documentos con presunción de admisibilidad como prueba incluirán el presente Acuerdo, los documentos de venta pertinentes (incluidos la Factura, el Contrato de compraventa, la Declaración de hechos, la Declaración de divulgación de daños y el Poder notarial), así como todos los correos electrónicos enviados por una parte a la otra.

g) Para establecer un documento como prueba con presunción de admisibilidad, la parte que lo presente no estará obligada, a petición de la otra parte, a aportar todos los demás documentos relacionados del mismo autor o redactor.

h) Las cuestiones jurídicas (que pueden resolverse sin necesidad de basarse en circunstancias fácticas) serán resueltas por el árbitro mediante resolución sumaria con anterioridad a la vista arbitral.

i) A más tardar dos días hábiles antes de la vista, las partes intercambiarán copias de todas las pruebas documentales que tengan intención de presentar en la vista. El árbitro resolverá las controversias relativas al intercambio de pruebas documentales.

j) Salvo que la ley aplicable exija otra cosa, el arbitraje podrá continuar en ausencia de cualquier parte que no comparezca en la vista arbitral o que no presente documentos en una disputa que deba resolverse sobre la base de documentos presentados. Un laudo podrá dictarse únicamente sobre la base de la incomparecencia de una parte.

k) Solo si el importe total agregado de los daños compensatorios solicitados es igual o superior a 100.000 USD (excluidos los daños punitivos, los intereses, los honorarios de abogados y los costes de arbitraje), una parte podrá solicitar la anulación del laudo ante un tribunal únicamente por error jurídico o conclusiones de hecho manifiestamente erróneas, en la medida en que un tribunal tenga competencia para considerar y resolver una moción de anulación por cualquier otro motivo.

v) El uso del término «árbitro» en esta disposición no se interpretará como una prohibición de la participación de más de un árbitro en cualquier arbitraje. Por el contrario, las normas de la AAA o de la ASP, según corresponda, determinan el número de árbitros que pueden intervenir en un arbitraje concreto realizado en virtud del presente Acuerdo de arbitraje.

vi) El formulario para iniciar cualquier procedimiento de arbitraje está disponible en el sitio web de la AAA para las Reclamaciones relacionadas con los Servicios de membresía y en el sitio web de la ASP para todas las demás Reclamaciones no relacionadas con los Servicios de membresía. Además de presentar dicho formulario ante la organización de arbitraje, deberás enviar por Correo certificado una copia del formulario debidamente cumplimentado a StatVIN a la siguiente dirección para iniciar el arbitraje:

StatVIN Buyer Services Center

Attn: Legal Department

Re: Arbitration Claim

2810 North Church Street PBM 29208

Wilmington, Delaware 19802-4447 US

vii) Tu Reclamación se considerará iniciada únicamente después de haberla iniciado ante la organización de arbitraje correspondiente y de haber enviado una copia a StatVIN. Tu Reclamación no se considerará iniciada hasta la fecha posterior entre: la fecha en que se inicia ante la organización de arbitraje o la fecha en que se envía por Correo certificado a StatVIN a la dirección anterior.

viii) Las negociaciones de acuerdo o las ofertas de acuerdo no serán admisibles como prueba ante el árbitro.
 

9.4.3. Costes del arbitraje
 

i) El pago de todas las tasas de presentación, administración y del árbitro se regirá por las normas de la organización de arbitraje correspondiente, salvo que se disponga otra cosa en el presente Acuerdo de arbitraje.
 

9.4.4. Divisibilidad
 

i) A excepción de cualquier disposición del Apartado 9.4.1 (Prohibición de acciones colectivas y representativas y de reparación no individualizada) del presente Acuerdo de arbitraje, si el árbitro o un tribunal determinan que alguna parte del presente Acuerdo de arbitraje es inválida o inaplicable, las partes restantes del Acuerdo de arbitraje seguirán siendo válidas. Si el árbitro o un tribunal determinan que alguna disposición del Apartado 9.4.1 del presente Acuerdo de arbitraje es inválida o inaplicable, la totalidad del Acuerdo de arbitraje quedará sin efecto. El resto del presente Acuerdo (incluidas todas las disposiciones restantes del Apartado 9 — Resolución de conflictos) seguirá siendo válido.

ii) Si el árbitro o un tribunal determinan que el requisito del Apartado 9.4.2 (Procedimientos de arbitraje), según el cual cualquier arbitraje en virtud del presente Acuerdo de arbitraje debe llevarse a cabo de la manera indicada anteriormente, es inválido o inaplicable, las partes restantes del presente Acuerdo de arbitraje seguirán siendo válidas, y cualquier arbitraje se llevará a cabo de forma remota siempre que sea posible, o de otro modo de conformidad con las normas y políticas de la organización de arbitraje correspondiente. StatVIN y/o los Concesionarios (si corresponde) podrán participar por teléfono, a menos que el árbitro disponga otra cosa.
 

9.4.5. Procedimiento de exclusión voluntaria
 

i) Puedes excluirte del presente acuerdo de arbitraje («exclusión voluntaria») enviando a StatVIN una notificación de exclusión voluntaria por escrito («notificación de exclusión voluntaria»).

ii) La notificación de exclusión voluntaria deberá tener matasellos con fecha no posterior a los 30 días a contar desde la fecha en que aceptaste por primera vez el presente acuerdo, y deberás enviar la notificación de exclusión voluntaria por Correo certificado o Correo registado, con acuse de recibo, a la siguiente dirección:

StatVIN Buyer Services Center

Attn: Legal Department

Re: Opt-Out Notice

2810 North Church Street PBM 29208

Wilmington, Delaware 19802-4447 US

iii) Para tu comodidad, el formulario de notificación de exclusión voluntaria que debes cumplimentar y enviar por Correo certificado o Correo registado para excluirte del Acuerdo de arbitraje está disponible aquí. Debes cumplimentar el formulario de notificación de exclusión voluntaria facilitando la información requerida en el mismo, incluyendo tu nombre, dirección (incluidos la calle, la ciudad, el estado y el código postal), los datos de acceso a tu Cuenta de miembro y la dirección de correo electrónico asociada a la Cuenta de miembro a la que se refiere la notificación de exclusión voluntaria.

iv) Para que la notificación sea válida, debes firmar el formulario de notificación de exclusión voluntaria. Este procedimiento es el único modo de excluirse del Acuerdo de arbitraje. Si te excluyes del Acuerdo de arbitraje, todas las demás partes del presente Acuerdo (incluidas todas las demás disposiciones del Apartado 9 (Resolución de conflictos)) seguirán siendo de aplicación. Si te excluyes del presente Acuerdo de arbitraje, ello no afecta a ningún otro acuerdo de arbitraje anterior, presente o futuro que puedas tener con StatVIN.

 

9.4.6. Modificaciones futuras del Acuerdo de arbitraje
 

i) Sin perjuicio de cualquier disposición contraria del presente Acuerdo, los cambios en el Acuerdo de arbitraje, a excepción de los cambios en cualquier dirección de notificación o enlace de sitio web indicados en el mismo, no se aplicarán en el futuro a ninguna Reclamación que haya sido presentada en un litigio o procedimiento con anterioridad a la fecha en que el cambio entre en vigor.

ii) El cambio se aplicará a todas las demás Reclamaciones regidas por el Acuerdo que hayan surgido o puedan surgir después de la fecha de dicho cambio. En caso de modificación del presente Acuerdo de arbitraje, se te notificará dicho cambio mediante un mensaje al iniciar sesión en el Sitio web.

iii) Si te opones a cualquier modificación del presente Acuerdo o, de cualquier otro modo, no la entiendes o no aceptas quedar vinculado por la misma, deberás dejar de utilizar nuestros Servicios de membresía y Servicios.
 

9.5. Tribunal competente para las Reclamaciones
 

9.5.1 En el supuesto de que se determine que el Acuerdo de arbitraje previsto en el Apartado 9.4 no te es aplicable a ti o a una Reclamación concreta, ya sea como resultado de tu decisión de excluirte voluntariamente del Acuerdo de arbitraje, por acuerdo escrito mutuo, o como resultado de una decisión de un árbitro o tribunal, aceptas que cualquier Reclamación relacionada con los Servicios de membresía se presentará exclusivamente ante los tribunales estatales o federales (distintos de los juzgados de pequeñas causas) ubicados en o para la ciudad de Dover, Delaware.

9.5.2 Todas las demás Reclamaciones se presentarán ante los tribunales estatales y federales (distintos de los juzgados de pequeñas causas) del Condado de Multnomah, Oregón. Aceptas la competencia territorial y la jurisdicción personal de dichos tribunales a los efectos de litigar todas esas Reclamaciones.

9.5.3 En la medida permitida por la ley aplicable, de forma voluntaria y expresa aceptas renunciar (y/o no ejercer tus derechos en virtud de) cualquier ley o norma que te otorgue la facultad de rescindir o de otro modo invalidar la presente disposición obligatoria de elección de fuero (o cualquier parte de la misma).

9.5.4 Se acuerda que nada en el presente apartado prohíbe a ninguna parte ejecutar o de otro modo obtener el cobro de cualquier sentencia en cualquier jurisdicción permitida por la ley aplicable.

 

9.6. Honorarios de abogados
 

9.6.1 Cada parte asumirá sus propios costes, gastos y honorarios de abogados incurridos en relación con cualquier acción o procedimiento, salvo cuando nosotros o uno de nuestros Concesionarios interpongamos reclamaciones contra un miembro por incumplimiento de los Apartados 8 y 9, cuando esto esté relacionado con nuestras gestiones o las de nuestros Concesionarios de cobro de importes que tú nos adeudes en virtud del presente Acuerdo, o cuando así lo prevean las normas de la organización de arbitraje correspondiente y/o la ley aplicable.

9.6.2 Cualquier referencia en el presente Acuerdo a honorarios de abogados incluye específicamente una condena en costas a favor de StatVIN y de los Concesionarios por el tiempo dedicado por el asesor jurídico interno de StatVIN y/o de los Concesionarios a una tarifa no inferior a Quinientos Dólares Estadounidenses (USD 500) por hora. Salvo que se disponga expresamente lo contrario en el presente documento, no existe ningún derecho general a recuperar honorarios y costes (incluidos los honorarios de abogados), aunque dicha parte sea la «parte vencedora».
 

9.7. Notificación de demandas
 

9.7.1 Aceptas expresamente recibir la notificación de demandas mediante el envío por Correo certificado o Correo registado de una copia de la citación y la demanda a la dirección que figure en tu Cuenta de miembro en la fecha del envío postal de dicho documento.

9.7.2 Eres responsable de mantener actualizada la información de tu cuenta a través de la página «Mi cuenta».
 

9.8. Compensación
 

9.8.1 StatVIN y sus Concesionarios tienen derecho a compensar cualquier importe que se te deba si tú les adeudas algún importe a ellos o si has incumplido el presente Acuerdo.

 

10. Disposiciones generales
 

10.1. Referencias a las partes
 

10.1.1 Cualquier referencia en el presente Acuerdo a cualquier persona o entidad (incluidos tú, StatVIN, nuestros Concesionarios, Copart, IAAI) incluye una referencia a sus respectivos directores, consejeros, accionistas, miembros, empleados, representantes, agentes, filiales, socios, empresas afiliadas y sucesores.
 

10.2. Construcción e interpretación
 

10.2.1 Los títulos utilizados en el presente Acuerdo tienen únicamente carácter orientativo y no afectan al significado ni a la interpretación de ninguna disposición del presente Acuerdo.

10.2.2 Todas las referencias en el presente Acuerdo a un «apartado» o «apartados» sin mayor precisión hacen referencia a un apartado o apartados del presente Acuerdo.

10.2.3 El singular incluye el plural, y el plural incluye el singular, y el género masculino y neutro incluyen el género masculino, femenino y neutro, según requiera el contexto. Siempre que las palabras «incluir» o «incluyendo» se utilicen en el presente Acuerdo, se entenderá que van seguidas de las palabras «sin limitación».
 

10.3. Cumplimiento estricto de los plazos
 

10.3.1 El cumplimiento estricto de los plazos es esencial con respecto a todas las fechas y períodos de tiempo establecidos o mencionados en el presente Acuerdo.

 

10.4. Notificaciones
 

10.4.1 Aceptas que podemos enviarte notificaciones por los siguientes medios:

a) mediante un banner u otro aviso en nuestro Sitio web, o

b) por correo electrónico a la dirección que proporcionaste, o

c) por otros medios, incluidos el número de teléfono móvil, el teléfono o el correo postal.

10.4.2 Eres responsable de mantener actualizada la información de tu cuenta a través de la página «Mi cuenta».
 

10.5. Traducciones
 

10.5.1 Es posible que ofrezcamos versiones traducidas de nuestros Sitios web, Servicios o del presente Acuerdo.

10.5.2 Cualquier traducción de este tipo se facilita exclusivamente por conveniencia.

10.5.3 No debes basarte en ninguna versión traducida de nuestros Sitios web, Servicios ni del presente Acuerdo.

10.5.4 En caso de surgir cualquier duda respecto a la exactitud o integridad de cualquier versión traducida de nuestro Sitio web, Servicios o del presente Acuerdo, prevalecerá la versión en inglés, que es la versión oficial y con plena autoridad.
 

10.6. Terceros beneficiarios

 

10.6.1 Comprendes y aceptas que, salvo que se establezca expresamente lo contrario en el presente Acuerdo, nuestros Concesionarios son los únicos terceros beneficiarios del presente Acuerdo.
 

10.7. Inexistencia de empresa conjunta

 

10.7.1 Reconoces y aceptas que el presente Acuerdo ni el uso que hagas de los Servicios de membresía o de los Servicios crea ni pretende crear ninguna relación de contratista independiente, sociedad colectiva, empresa conjunta, empleador-empleado, mandante-mandatario ni franquiciador-franquiciado.

 

10.8. Renuncia
 

10.8.1 El hecho de que no hagamos cumplir de forma estricta o puntual cualquier disposición ni ejercitemos ningún derecho en virtud del presente Acuerdo no constituye una renuncia a nuestra facultad o derecho de hacerlo posteriormente, ni a nuestra facultad o derecho de hacer cumplir cualquier otra disposición o ejercitar cualquier otro derecho en virtud del presente Acuerdo. Cualquier renuncia deberá constar por escrito y estar firmada por la parte que la otorga.
 

10.9. Divisibilidad

 

10.9.1 Salvo que se establezca expresamente lo contrario en el presente Acuerdo, si un tribunal o árbitro de competencia jurisdiccional adecuada determina que alguna disposición (o parte de la misma) del presente Acuerdo es inaplicable, ilegal, inválida, nula o contraria al orden público, dicha disposición (o parte de la misma) será modificada para hacerla aplicable y válida en la mayor medida posible, con el fin de lograr el propósito de dicha disposición y del presente Acuerdo.

10.9.2 Si un tribunal o árbitro determina que la disposición modificada es inaplicable, ilegal, inválida, nula o contraria al orden público, dicha determinación no afectará a la aplicabilidad de las demás disposiciones del presente Acuerdo ni del Acuerdo en su conjunto.
 

10.10. Vigencia
 

10.10.1 Cualquier disposición del presente Acuerdo que imponga una obligación tras la rescisión, cancelación o vencimiento de tu Cuenta de miembro o del presente Acuerdo seguirá vigente tras la rescisión, cancelación o vencimiento del presente Acuerdo.
 

10.11. Acuerdo completo
 

10.11.1 El presente Acuerdo constituye el acuerdo completo entre tú y StatVIN con respecto a su objeto, a excepción de los Documentos de Acuerdo de Compra cuando sean firmados, y sustituye y deja sin efecto cualquier otro acuerdo o condición anterior o coetáneo aplicable al objeto del presente Acuerdo. No se han realizado declaraciones, garantías ni promesas fuera del presente Acuerdo.
 

10.12. Contacto con StatVIN

 

Puedes ponerte en contacto con nosotros utilizando los siguientes datos de contacto:
 

PAR Soft, Inc.

+1 (267) 800 04 57

Email: [email protected]